Archivo de la categoría: Cultura

Entrega de premios aos gañadores do Concurso de Narración e Debuxo Letras Galegas 2015

A Biblioteca Pública Municipal de Barreiros acolleu a entrega de premios aos gañadores do Concurso de Narración e Debuxo Letras Galegas 2015, na súa fase local, que agora pasarán a concursar na fase provincial convocada pola Biblioteca Nodal de Lugo. Os gañadores e gañadoras recibiron un agasallo do Concello que lles foi entregado polo alcalde, Alfonso Fuente Parga, e pola concelleira de Cultura, Adela Rodríguez. 250515 Foto entrega premios Barreiros

Alfonso Fuente Parga e a concelleira de Cultura, Adela Rodríguez, visitaron hoxe aos rapaces dos colexios de San Miguel e de San Cosme

190515 Foto libros BarreirosO alcalde, Alfonso Fuente Parga, e a concelleira de Cultura, Adela Rodríguez, visitaron hoxe aos rapaces dos colexios de San Miguel e de San Cosme e fixéronlles entrega de libros de Xosé Filgueira Valverde, a quen se acaba de dedicar o Día das Letras Galegas. Os nenos e as nenas tamén recibiron un exemplar de Os Bolechas van á Mariña lucense. Deste xeito o Concello quixo celebrar cos mais pequenos o Día das Letras Galegas.

O Arco da Vella, de San Miguel, 35 años con el folclore

El 15 de mayo de 1980 el conjunto folclórico realizaba su primera actuación oficial, en el día de San Isidro

INMA EIROÁ BARREIROS / LA VOZ, 17 de mayo de 2015

El 15 de mayo de 1980, hace 35 años, realizaba su primera actuación oficial O Arco da Vella. Eligieron el día de San Isidro para estrenar los flamantes trajes rojos, adornados con complementos en negro, que las propias componentes del grupo habían cosido. Nacía uno de los grupos folclóricos de la comarca que más proyección ha conseguido.

Enrique Penabad, con su esposa Marisol Teixeira, su prima Dolores Blanco y su cuñado Paco Teixeira, fueron cuatro de los impulsores de la formación. Cuenta el primero que en el teleclub de San Miguel habían organizado una semana cultural, que cerró con la actuación de un grupo foráneo, que tocaba al son de la música de un casete. Aquello les hizo pensar en la posibilidad de crear uno propio; algunos ya habían tocado la gaita en el IES de Ribadeo y probaron a salir el día siguiente a bailar al escenario. Eran cuatro parejas, con vaqueros y jerséis azules y Penabad de gaiteiro. La ovación que recibieron les despejó toda duda: «temos que seguir».

La siguiente actuación fue en la Cabalgata de Reyes, «medio vestidos» con ropa prestada por las monjas de Ferreira y pantalones cortados. Procedía hacerse unos trajes y había poco dinero, pero sobraba ilusión. Con la tela encargada a la tía de Penabad, que tenía comercio y un taller improvisado en la cocina familiar, se fabricaron aquel primer traje oficial «Miña mai fixo de costureira e as mulleres empezaron a coser para que cando chegara San Isidro, en tres meses, tivéramos a roupa», cuenta Enrique que, junto con Paco Teixeiro, adelantaron el dinero para encargar las primeras gaitas (el tamboril y el bombo vinieron de Lugo).

La asamblea constituyente la celebraron en febrero, eligiendo por votación el nombre de la formación: O Arco da Vella. Era el título de un poema de Manuel María y, con el paso de los años, una enseña, un referente de San Miguel de Reinante y del folclore.

Hoy, con 35 años de historia a sus espaldas, el grupo de mayores cuenta con cerca de 40 componentes y en sus escuelas infantiles se forman cerca de un centenar de chavales.

El Festival do Emigrante, que organizan cada verano en San Miguel de Reinante ha contado durante estos años con la presencia de grupos prestigiosos. También ellos han llevado el nombre de su municipio por todos los rincones de España.

Algunos de los primeros integrantes han fallecido, otros siguen al pie del cañón y se han incorporado los hijos. La idea de aquellas pegatinas que hicieran para recaudar fondos con el lema «defendamos o noso folclore», sigue vigente.

BARREIROS CELEBRARÁ O DÍA DAS LETRAS GALEGAS CON TEATRO E MÚSICA

Barreiros, 13 de maio de 2015. Este domingo, 17 de maio, haberá teatro e música en Barreiros. O grupo A Adala representará pequenas pezas teatrais. E a Coral Polifónica de Barreiros interpretará varios temas: O voso galo comadre, Lela, Velaí vai e Meu amor é mariñeiro.

A actividade, organizada pola Concellería de Cultura e Xuventude para conmemorar o día das Letras Galegas, dará comezo ás 19:30 horas no centro sociocultural Manuel Díaz Sampedro.

Una pequeña muestra del arte de Isidro Alvariño Martinez

barra http://www.actualidadbarreiros.info/wp/cultura/isidro-alvarino-martinez/

http://www.isidroalvarino.com/barra

AlvariñoBolas

barra

== La técnica litográfica ==
En la técnica litográfica se utiliza la diferente [[adherencia]] entre sustancias [[Hidrófilo|hidrofílicas]] e hidrofóbicas. Como el agua rechaza las tintas grasas, no se imprimen las zonas grasas aunque se encuentran en el mismo nivel, por ello las matrices litográficas se llaman también planográficas.

En las técnicas manuales la formación de la matriz consiste en la adhesión de las tintas grasas y resinosas sobre el papel litográfico. Con estas tintas se traza el dibujo que se va a reproducir, el cual queda fijado mediante una solución de [[ácido nítrico]] y [[goma arábiga]]. La adhesión de la sustancia grasa produce un jabón calcáreo o metálico insoluble que constituye la base de señales de impresión.

Sobre las partes que no se entintan, debido a una preparación especial la cual determina la formación de sales hidrofilas. En definitiva, sobre el plano de la matriz existen dos zonas contrapuestas gráficamente, las que generaran en la litografía el blanco (sales hidrofilas) y las que generaran el negro (tintas grasas y resinosas), que permiten la impresión, previas las operaciones de entintado y humidificación. De los fondos coloreados y conformados de acuerdo con las zonas claras del original hasta el empleo de tintas planas superpuestas, se pasó por las coloraciones por superposición.

Hacia 1835, el [[Imprenta|impresor]] [[Francia|francés]] [[Godofredo Engelmann]] llamó «cromolitografía» a la técnica de reproducción litográfica en colores. Se hacen tantos dibujos sobre papel o placa como tintas se consideren necesarias para la reproducción. El registro se obtiene realizando sobre el papel de cada color la correspondiente cruz de registro.

== Características ==
Para este tipo de impresión se utiliza una piedra caliza pulimentada sobre la que se dibuja la imagen a imprimir (de forma invertida) con una materia grasa, bien sea mediante lápiz o pincel. Este proceso se basa en la incompatibilidad de la grasa y el agua. Una vez la piedra humedecida, la tinta de impresión solo queda retenida en las zonas dibujadas previamente.

Para cada color debe usarse una piedra distinta y, evidentemente, el papel tendrá que pasar por la prensa de imprimir tantas veces como tintas se empleen. En los carteles impresos mediante el sistema litográfico, tan frecuentes en la segunda mitad del siglo XIX y primeras décadas del siglo XX, se utilizaban quince, veinte o más tintas. Entre ellos son de destacar los que anunciaban las corridas de toros, los de las Semana Santa, y los diseñados durante la Guerra Civil española.

En una imagen litográfica las letras no pueden ser retiradas y reutilizadas en otro sitio: son únicas y precisan redibujarse, o copiarse, para cada uso.
El litógrafo podía reproducir una imagen «única» dibujada, combinando texto e imagen en complicadas disposiciones formales del color. El proceso cromolitográfico alcanzó su cima durante el siglo XIX. La mejora en los métodos del [[fotograbado]] (el grabado de una imagen fotográfica en una plancha metálica recubierta con una capa sensible y «mordida» después con ácido, obteniéndose así una imagen impresora en relieve) amenazó la supervivencia de la litografía, conduciendo a su progresivo declive a partir de la década de 1890.

Aunque este procedimiento fue extensamente usado con fines comerciales, la mayor parte de los grandes pintores de los siglos XIX y XX también lo emplearon ya que facilitaba obtener un cierto número de copias de un mismo trabajo: [[Picasso]], [[Toulouse-Lautrec]], [[Joan Miró]], [[Piet Mondrian]], [[Ramón Casas]], [[Antoni Tàpies]], [[Alphonse Mucha]], [[Federico Castellón]], etc.
Image:Toulouse-Lautrec – Moulin Rouge – La Goulue.jpg|Moulin Rouge – La Goulue.
Image:Lautrec la troupe de mlle eglantine (poster) 1895-6.jpg|La troupe de Mlle Eglantine.
Image:Lautrec ambassadeurs, aristide bruant (poster) 1892.jpg|Aristide Bruant.
Image:Lautrec jane avril at the jardin de paris (poster) 1893.jpg|Jane Avril.

Asimismo, reciben el nombre de ”litografía”, además del sistema de impresión, cada uno de los ejemplares obtenidos por este procedimiento así como el taller donde se realiza este tipo de trabajos.

Posteriormente, al aparecer las rotativas se comenzaron a emplear láminas flexibles de [[zinc]] o de [[aluminio]], y más recientemente de [[plástico]], en sustitución de las pesadas piedras litográficas. Con la incorporación de la fotomecánica, dichas planchas dejaron de ser dibujadas a mano, puesto que la sensibilización de su superficie permitía exactas reproducciones fotográficas.
Aunque de forma incorrecta, aún es frecuente denominar a las empresas de Artes Gráficas, como Litografías.

OLLOMAO ORGANIZA ESTE SÁBADO EN BARREIROS UN OBRADOIRO EXPRES DE PORTUGUÉS

 cartel Obradoiro de Portugués (1)
O curso, de dúas horas de duración, está impartido por AGAL e aporta ferramentas para falar e escribir correctamente portugués a partir do idioma galego. Está dirixido a público en xeral e a nenos e nenas a partir de 12 anos 
“O noso idioma ábrenos a posibilidade de comunicarnos con 280 millóns de persoas en todo o mundo e esa é unha vantaxe que temos que aproveitar”, afirma Tamara Rubiños, presidenta de Ollomao
Barreiros, 7 de maio de 2015. O Colectivo Cultural Ollomao de Barreiros organiza este sábado no Centro Sociocultural de San Cosme un Obradoiro expres de portugués co obxectivo de fornecer de ferramentas para poder falar e escribir en portugués a partir do idioma galego e concienciar á poboación das posibilidades que se abren aos galegos e galegas a través dos países da Lusofonía.
Aproveitando o mes de maio, no que se celebra o Día das Letras Galegas, o colectivo cultural barreirense pretende “poñer en valor o noso idioma e demostrar a súa utilidade, xa que a través do galego ábrensenos moitas posibilidades, posto que podemos entendernos con 280 millóns de persoas en todo o mundo”, explica a presidenta de Ollomao, Tamara Rubiños.
Con este obxectivo, Ollomao organiza un obradoiro intensivo de dúas horas de duración que comezará ás 7 da tarde e que posibilitará aos asistentes coñecer as principais claves e ferramentas necesarias para escribir e falar portugués a partir do idioma galego. Este obradoiro de portugués simple está dirixido á poboación en xeral e a nenos e nenas a partir de 12 anos.
Será impartido por profesores da Asociación Galega da Lingua (AGAL) que promove a interacción de Galicia co mundo da lusofonía. O obradoiro está deseñado dun xeito moi ameno, usando como materiais recursos como música ou audiovisuais.
As persoas interesadas en participar neste obradoiro poden apuntarse mandando un email a [email protected] ou chamando ao teléfono 650542932.
O portugués, sexta lingua máis falada no mundo
Actualmente o portugués é a sexta lingua máis falada no mundo, oficial en 4 continentes e 8 países, sendo algúns deles, como Brasil, potencias emerxentes neste momento. “O mundo de fala portuguesa, a lusofonía, é neste momento unha oportunidade, e o galego é unha entrada privilexiada para acceder a ese mundo, unha verdadeira vantaxe competitiva que temos os galegos e galegas e que temos que saber aproveitar”, afirma Tamara Rubiños.
O portugués é a lingua principal de Portugal, Brasil, Angola, Guinea-Bissau, Mozambique, Cabo Verde, Santo Tomé e Príncipe e Timor Oriental. Todos eses países conforman a Comunidade de Países da Lingua Portuguesa.

 

CONCERTO NO CENTRO SOCIOCULTURAL DE BARREIROS O VINDEIRO DOMINGO, 10 DE MAIO

O GRUPO NOVA POESÍA OFRECERÁ UN CONCERTO NO CENTRO SOCIOCULTURAL DE BARREIROS O VINDEIRO DOMINGO, 10 DE MAIO.

Barreiros, 6 de maio de 2015.  O vindeiro domingo, 10 de maio, o grupo Nova Poesía ofrecerá un concerto de música tradicional e clásica de autores galegos para piano, canto e rapsodia. Será no centro sociocultural Manuel Díaz Sampedro a partir das 19 horas.

O acto, denominado A música e a poesía galegas nas nosas letras, está organizado pola Concellería de Cultura e pola Oficina de Información Xuvenil de Barreiros.

Nova Poesía está composto por músicos de profesión e vocación que viven mergullados na música. Piano: Julia Pico; Rapsoda: José Luis Mera; e Mezosoprano: Mª José Ladra.

O CENTRO SOCIOCULTUAL MANUEL DÍAZ SAMPEDRO ACOLLERÁ MAÑÁ, SÁBADO, O III FESTIVAL DE HABANERAS

CentroSocioculturalO CENTRO SOCIOCULTUAL MANUEL DÍAZ SAMPEDRO ACOLLERÁ MAÑÁ, SÁBADO, O III FESTIVAL DE HABANERAS.

Barreiros, 1 de maio de 2015. O centro sociocultural Manuel Díaz Sampedro acollerá mañá, 2 de maio, o III Festival de Habaneras, que organiza a Coral Polifónica de Barreiros. O evento, que organiza a Coral Polifónica de Barreiros, dará comezo ás 20 horas.

Nesta ocasión a Coral anfitriona estará acompañada pola Coral Polifónica de San Félix de Lugones e o Coro Son Astur de Oviedo. “Ademais de habaneras interpretaranse outros xéneros que farán as delicias do público asistente”, segundo explican os organizadores.

Ao final do concerto terá lugar o sorteo dunha fin de semana nun balneario.